Nota para el traductor

1 La expresión “blando como el caparazón de un cangrejo” puede parecer contradictoria, pero se relaciona con un recuerdo de la infancia. Un verano, mi hermano y yo fuimos con los abuelos a pasar unos días a Noja. Allí, jugábamos a veces (como muchos niños) a arrancar lapas de las piedras y a perseguir a los cangrejos que se escondían entre las rocas. Pero no se trata de cangrejos adultos, rojizos, duros, amenazantes, sino de crías de cangrejo pequeñas, verdosas, con el caparazón todavía sin formar. Los cogíamos con cuidado (a veces nos daban pellizquitos inofensivos en los dedos) y los metíamos en un balde con un poco de agua. Los cangrejos morían después de un tiempo, por causas naturales o despedazados por sus propios hermanos -sí, la naturaleza es cruel-.

El caparazón blando del cangrejo tiene por lo tanto en mi memoria connotaciones de inocencia, sol, vacación y juego, pero también de vulnerabilidad, peligro, agresión y muerte.

Como es imposible que usted, traductor, comparta conmigo esta experiencia infantil, y por lo tanto es imposible también que la expresión “blando como el caparazón de un cangrejo” tenga para él las mismas connotaciones, le insto a que evite la traducción literal de estas palabras. Intente, por el contrario, situarse en la misma posición vital que yo en el momento de escribir “blando como el caparazón de un cangrejo”: recuerde su infancia; piense en una experiencia lejana, en un momento en el que se sintiese al mismo tiempo feliz e inseguro, triste y radiante, al descubrir que la vida es terrible y maravillosa al mismo tiempo.

Escriba, entonces, como traducción de “blando como el caparazón de un cangrejo” las palabras que para usted, traductor, mejor transmitan esas confusas sensaciones del primer descubrimiento del mundo y su fugacidad. “Azul como la pezuña de un burro”, “melancólico como la pluma de una grúa” o “doloroso como una cortina granate” me parecerán, en cualquier caso, mejores traducciones que soft as crab’s shell y sus equivalentes.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s